Elora Petit comyv ♥
Je suis arrivé le : 05/07/2011 J'ai : 30
D'autres renseignements Fan depuis: Chanson(s) préférée(s): Concert(s) où j'étais:
| Sujet: Shoukyo to Sakujo Mar 5 Juil - 19:38 | |
| • Les paroles Deal with now head on. Because it was my decision. This is no time for crying. So don't be down in the dumps. Now I've heard everything. I hope that we will be able to cope with… ]
ummm, itazura shisugita batsu kana ? mou iya da… iya da. mou ni do to zettai shinai tte chikattara [uso] tte itte kureru ?
ryoute ippai koborechaiso na, omoide tsumeta omocha bako. kagi wo ireta manma futashichaou… [akanai yo ni, asenai yo ni.]
so~tto sotto yurasanu you ni, zutto zutto iki koroshite, motto motto nagametetakatta. tsumiki ga kuzurechattan’da… aaa.
honno chotto dake koborechatta kedo, namida de dekita tamatebako. futa akereba otona ni nareru kana.
garagara to oto tatete, barabara ni nacchau tte iu no ni, tada, tada miteru shika nakatta. SLOWMOTION no koukei wo, SLOWMOTION datta hazu na no ni.
kushami hitotsu de akkenai mono sa.
toki ga, susunderu no ni, susunderu no ni, susunderu no ni tomatteta. nande darou ne. sore mo, wakatteru no ni, wakatteru no ni, wakatteru no ni doushite darou. wakannai ya.
isso [erase`n`delete] shichaeba, sukoshi kurai wa raku ni nareru kana. nareru daro. nareru tte ba. shitsukoi naa, mou.
• La traduction
I deal with now head on because it was my decision This is no time for crying so don’t be down in the dumps Now I’ve heard everything I hope that we will be able to cope with…
Umm, est-ce un châtiment pour avoir fait trop de bêtises ? J’en ai marre… marre. Si je promets de ne plus jamais recommencer, est-ce que tu voudras bien me dire « Ce n’est pas vrai » ?
Une boîte à jouet chargée de souvenirs semblant déborder de mes deux mains, je mets la clé dans la boîte et referme le couvercle.. [Pour ne pas qu’elle s’ouvre, pour ne pas qu’elle perde ses couleurs]
Doucement, doucement, pour ne pas la faire vaciller Toujours, toujours, retenir son souffle Encore, encore, je voulais la contempler Les cubes se sont écroulés… Aah.
Elle déborde un peu mais, c’est une boîte précieuse faite de larmes. Si je l’ouvre, est-ce que je deviendrai adulte ? [1]
Avec fracas, tout est tombé en pièce, seulement, je n’ai rien pu faire mis à part regarder. Une scène au ralenti, c’était supposé être une scène au ralenti.
Par un éternuement, tout a disparu.
Le temps avance, avance, avance mais s’est arrêté. Je me demande pourquoi…? Alors que je le savais, alors que je le savais, alors que je savais pourquoi ? Je ne comprends pas pourquoi.
Si je pouvais « Erase’n’delete », je me sentirais ne serait-ce qu’un peu mieux non ?
Je pense que oui.
Je te dis que oui.
T’es tenace, tss.
• Ma note (/10) et mon avis
JJe met a cette chanson la note de 10. J'adore cette chanson ... C'est l'une de mes préféré ! Les notes de guitare sont si mélodieuse et s'accorde parfaitement a la voix de miyavi . Je l'aodre aussi en live ! Pour moi cette chanson est superb et magnifique a écouté ! ♥
Dernière édition par Elora le Mer 6 Juil - 19:57, édité 1 fois | |
|
Shina Comyv star ☆
Je suis arrivé le : 10/06/2011 J'ai : 30 J'habite : Bordeaux
D'autres renseignements Fan depuis: Plus de 5 ans Chanson(s) préférée(s): Concert(s) où j'étais:
| Sujet: Re: Shoukyo to Sakujo Mar 5 Juil - 19:54 | |
| Attention à la fiche, il y a un modèle de présentation. Si tu veux bien éditer... ?
Autrement, j'aime beaucoup cette chanson. Les paroles sont tout simplement magnifiques et la mélodie qui va être l'est aussi ! | |
|
Mishita Comyv star ☆
Je suis arrivé le : 04/07/2011 J'ai : 32 J'habite : In my StudiO
D'autres renseignements Fan depuis: Plus de 5 ans Chanson(s) préférée(s): Concert(s) où j'étais:
| Sujet: Re: Shoukyo to Sakujo Mer 6 Juil - 9:33 | |
| Huum... Cette chanson est vraiment magnifique avec cette Melody si paisible et puis vers le fin quand il diit " Sloooow Motion..... " Vraiment une super belle chanson <3 Je love, je l'écoute vraiment beaucoup. - Elora a écrit:
- I deal with now head on
because it was my decision This is no time for crying so don’t be down in the dumps Now I’ve heard everything I hope that we will be able to cope with… Edit: Un petit détail Elo' si la chanson commence par ce couplet, celà veut dire que c'est la première version Shoukyo to Sakujo donc datant de 2002 du single Shinde mo Boogie-Woogie. Parce que Mamagoto ( ex: Shoukyo to Sakujo) commence par : - MIYAVI-SAMA a écrit:
Garagara to oto tatete Barabara ni nacchau tte iu no ni Tadatada miteru shika nakatta SLOW MOTION no koukei wo, SLOW MOTION datta Hazu na no ni
Kushami hitotsu de akkenai mono sa Je sais c'est un petit détail et surtout une grande masse de chipotage mais bon .... xD je suis chiant !! | |
|
Elora Petit comyv ♥
Je suis arrivé le : 05/07/2011 J'ai : 30
D'autres renseignements Fan depuis: Chanson(s) préférée(s): Concert(s) où j'étais:
| Sujet: Re: Shoukyo to Sakujo Mer 6 Juil - 19:49 | |
| Shina : Ah mince j'avais pas vue l'exemple ! Je l'édite tout de suite ! ^o^ Miyavi Shina Takamasa : C'est vrai ! J'avais pas remarqué ! C'est que dans mon mp3 je n'ai que Shoujyo to sakujo ... (sur la traduction il y avais parqué MAMAGOTO (Ex.Shoukyo to sakujo) je me suis faite avoir sa m'apprendras a copié/coller ! XD) | |
|
Shina Comyv star ☆
Je suis arrivé le : 10/06/2011 J'ai : 30 J'habite : Bordeaux
D'autres renseignements Fan depuis: Plus de 5 ans Chanson(s) préférée(s): Concert(s) où j'étais:
| Sujet: Re: Shoukyo to Sakujo Mer 6 Juil - 19:57 | |
| Y a pas de soucis, merci bien ((: | |
|
Mishita Comyv star ☆
Je suis arrivé le : 04/07/2011 J'ai : 32 J'habite : In my StudiO
D'autres renseignements Fan depuis: Plus de 5 ans Chanson(s) préférée(s): Concert(s) où j'étais:
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Shoukyo to Sakujo | |
| |
|